Monday, October 17, 2011

La partida


Llegaste de repente a la puerta de mi balcón. Limpiabas con un trapo el oxido de las barandas y las rejas de hierro oxidadas. Cuando de repente ya estabas dentro de mi cuarto. Con tus labios me sedujiste y te tome en mis brazos queriendo tenerte sin saber que no eras libre. Así como entraste te fuiste. No de mi vida, porque te encontré cerca en las sábanas de tú viejo amor. Sólo me queda lo que vivimos, los besos que me diste… Me llevaste un día a la locura, pero esta vez no. No huí de lo que sentía, nunca más. Me atreví a mirarte y ver el secreto de tus ojos. Ahora quien se marcha soy yo…


You barged into my balcony.  With a rag you cleaned the rusted iron railings and the grates. Seamlessly you made it inside my room. Your lips seduced me and I took you without knowing that you weren’t free. Then just as you made yourself in you left. You didn't go far, I found you wrapped in the sheets of my old friend, your old love. I’ll have what we lived, the kisses that you gave me… One day you took me to madness, not this time. I didn’t escape from what I felt, never again. I had the courage to face you and see the secret in your eyes. Now who is leaving is me…

No comments:

Post a Comment